20110429

Insconcient idéologique français

Ils sont centralistes et ils ne s’en rendent pas compte…

egalitat Paris

Ils sont nationaliste, sur leur territoire, comme un petit chien irait faire son pipi au quatre coin du continent, mais en plus si la France est aussi d’outre-mer, si la France annexe encore l’Afrique (Mayotte), ces territoires sont oubliés …

Il parait que ces potes-là sont de gauche …

Es un exemple de centralisme ontologic, inconscient (benlèu), la solidaritat segon los Parisencs. O la geografia segon París, quitament d'esquèrra, s'en rendon pas compte...

L’Égalité = uniformité, rayonnement, lumière pour que Paris soit un paradis social et qu’ils en profitent mieux. Slama explique dans un éditorial sur le thème ‘Belgique et fédéralisme’ que “les Catalans ne sont pas solidaires avec les autres régions d’Espagne”, il oublie d’indiquer que c’est Madrid qui vole à son profit, unique, les ressources du travail de la nation catalane, et que la solidarité avec les régions pauvres d’Espagne Madrid ne le pratique en aucun cas…. C’est ce qui explique que Barcelona qui a des industrie travaille pour Madrid –qui n’en a guère- et que le PIB/Hab de Madrid n’ait augmenté qu’avec l’arrivée de la démocratie et des statuts d’autonomie qui n’ont pas autorisé les Gouvernements catalans de prélever leurs impôts. Madrid s’enrichit sur le dos des travailleurs catalans, les cols blancs madrilènes encaissent, à leur seul profit (et en créant déficit d’État comme à Paris), les cols bleus catalans travaillent de leurs mains et vont chercher les marchés (avec un gouvernement autonome qui crée aussi des déficits, alors que les conseils régionaux se sont vu interdire de créer des déficits publics).

Es totjorn parier lo que mestreza la comunicacion, sa paraula serà santa e reconeguda, e l’autre aurà dreit a la paraula per èstre ridiculizar e plaçat a la talvera del ben comun. Rayonner c’est pour Paris ou Madrid, critiquer ou protester c’est toujours marginalisé par le système, tout le système syndical ou patronal, car ils vivent tous (Madrid, Paris, Londres, Rome) du marché-État-nation dont l’expansion nationaliste est leur seule ressource.

Ils ont aussi le fort de changer la réalité pour agréer leur pensée jacobine. Cette pensée peut être sans conscience (comme ces potes de banlieue) ou voulu par la caste bien représentée par Slama.

Quand un Québécois va en vacances en France, ils passent à 75% à Paris et seulement, or c’est une Erreur, Paris n’est pas la France, mais Paris est la verrue politique et financière de France, son terrain de jeu est la géographie et le travail des régions de France. Ce cas de figure vaut aussi pour Madrid…

Umor d’un dessenhador foran es un miralh

L’humour d’un dessinateur étranger donne un sacré miroir…

Me sembla de bona dimension, mas la portada del Courrier International, me l’a calgut cambiar per fòrabandir tot nacionalisme e son expression glotofatge.

Il me semble bien, bon, et sympathique, mais la première page du Courrier International, il me l’a fallu modifier pour sortir tout nationalisme et son expression glotofage.

Estat de França

Après le passage de la caste de Neuilly/Seine au pouvoir, on peut dire que la France aura changé, ça c’est sûr et pas dans le bon sens.

Le dossier du Courrier International est intéressant, utile et surtout ne laisse rien passé sur la dimension que les pouvoirs centralistes français laisseront sur cette planète.

-°-

E doblidetz pas l’exposicion bilingüa (occitan e francés) de Tolosa. Una sortida en familha ?

Ancely expociion tolzana en occitan tanben

20110428

Championat de football occitan et catalan ?

Ièu tanben soi perqué las equipas occitanas joguèssen sense los jogadors franceses, e tant melhor que pòdon far un campionat ambe las equipas catalanas...

Moi aussi je suis pour que les équipes occitanes jouent sans joueur français, e encore mieux s’ils peuvent faire un campionat avec des équipes catalanes.

alerta Mediapart

Vaquí la lista de las equipas concernidas pel campionat occitano-catalan : El Barça, L’Espanyol, València, Elx (se n’i a una equipa), Baiona (se n’i a una equipa e acceptèm los bascos), Bilbo, Bordèu, Pau, Lemòtges, Peirigüers, Tolosa, Montpelhièr, Niça, Marselha, Clarmont d’Auvernha,  etc.

Tout le monde connait la carte géographique concernée :

Mapa

Ôh Toulouso ! …di-fi-cil-le … “La Fabrique”.

Better Toulous'

Il y a toujours quelque-chose qui manque …

Tolosa Folks 051 (fòto de uèi, a a Tolosa)

Fan de l’urbanisme ciutadan sense lenga … Ils font dans l’urbanisme sans langue, comme si les personnes qui parlèrent et parlent occitan à Tolosa, pardon Toulous’ n’avaient plus d’importance dans le projet collectif urbain, projet du futur.

Tolosa Folks 093

Car es plan conegut, cal pas far dins l’identitarisme, sobretot quora es lingüistic… mas quora es en francés (ET SEULEMENT) ; j’entends déjà dans le loin : « - on fait pas dans l’identitarisme», on fait alors dans le nationalisme d’expansion ? « - DANS LA CITOYENNETÉ», vous dis-je !

Tolosa Folks 094

Je crois qu’il y a une confusion entre citoyenneté et le bien vivre ensemble. La citoyenneté, ce seront les lois ; dans la Rome antique, explique Cornelius Castoriadis (“socialisme et démocratie”, une bonne référence, non ?), les lois étaient appliquées à tous les citoyens dans la cité de Roma. Or les lois républicaines (parisiennes), jusqu’à plus ample informé, ne sont pas du ressort des communes, ni des Conseils Municipaux, mais du Parlement parisien, et les élus en place pour gérer la décentralisation en semble content, car ils ne demandèrent et ne demanderont jamais le pouvoir en retour en Occitanie.

Il faut alors participer a la «Fabrique», merci de respecter l’accent, [frâbriiqu"]. Cet accent importé par les médias parisiens (et qui se substiutut pertit à petit à l’accent occitan dans le français, à cause du monopole des médias parisiens), et si apprécié des maisons de fabrication de la com d’entreprise ou de la com officielle et nationale du Grand Toulous’.

La Fabrique, c’est à Marengo, un quartier qui ne brille pas par ces plaques en occitan ; Es-ce parce que le quartier n’est pas fait des riches de Toulous’ ? Es-ce parce que ces plaques effraieraient le personnel du Grand Toulous’ ? Ou parce que la politique sur ce thème a été freiné par le service com de la ville de Toulous’ ? Es –ce parce que même service freine l’activité de la chargée de mission sur le thème, occitan ? Es-ce parce que l’occitan ne serait que pour une caste ou pour subventionner des associations amies ou à pattes blanches ?

Tolosa Folks 009

Il faudra bien un jour que les stupidités républicaines, débile-teuf-permanent, arrêtent leurs conneries certifiées démocratiques. Il faudrait que la culture de l’avoir (avoir une subvention) aide aussi la culture de l’Être, c’est important d’avoir une subvention, c’est aussi important d’avoir les plaques en occitan, même si c’est une plaque des élus exilés occitans non méritant sur le thème linguistique occitan :

Tolosa Folks 048Tolosa Folks 054Tolosa Folks 090

Ou ceux qui se firent remarqué par une initiative politique typiquement occitane, la solidarité envers une communauté religieuse réprimée par l’extrémisme nationaliste français.

Tolosa Folks 049

E quitament s’èra un cardenal, son accion amerita un respect sense balanç minímal, e ambe una placa en occitan, e benlèu tanben la publicacion de sa letra sobre una paret de la catedrala, ambe sa traduccion en occitan.

Mais nous demeureront dans le folklore républicaniste, Toulous’ «- c’est la diversité» (se traparà l’elegit especializat per l’explicar), surtout si vous êtes immigré et que vous pouvez, comme le firent les Andalous de Franco (avec insuccès) aider à la destruction linguistique à Barcelona, ici de l’Occitanie.

Tolosa Folks 014

La nationalisme français ne limite pas ses efforts pour détruire une des diversités de cette planète, la civilisation occitane, et ses locuteurs en refusant la présence quotidienne et systématique de sa langue, l’occitan. Cette turne politique ne méritent aucun respect, même s’ils sont élus du système républicain français.

Alors, il parait que même la technologie moderne freine à la présence de l’occitan dans le métro ou le tram ou les bus. Voyez des plaques peintes qui ont eu aussi quelques problèmes technocratiques pour avoir une ligne en occitan de peinture. La peinture est aussi une technologie qui freine au bilinguisme républicain, à l’égalité des langues…

Tolosa Folks 038

Là il manque : DIRECCION RAMONVILA, remarque, ça économise la peinture de la faire en occitan… seulement !

Tolosa Folks 039

Ce document en plastique sera bientôt à changer, le faire en occitan ne coutera pas plus que le faire en français, et même on pourrait le faire dans les deux langues de Toulous’ : l’officielle et l’historique. Mais ça… je suis trop optimiste. Il a fallu 7 années pour avoir entendre une voix dans les wagons ; on est près de Lourdes, pour la «sainte» vierge ça a été plus rapide pour avoir un pèlerinage.

Et je suis sûr aussi que les transportés n’auraient aucun problème pour lire : Faculté de pharmacie & FACULTAT DE FARMACIA !

Tolosa Folks 040

Je suis sûr aussi que François ne verrait aucun inconvéniant de lire François et Francesc.

Tolosa Folks 041

Il est qu’en même étonnant qu’aucun service dit de service public (service au peuple, mais lequel sinon celui de Paris en employant le seul français ?), aucun service n’ait penser à expliquer ceci à nos chers élus …

Et je suis sûr aussi que le nombre de touristes n’a pas baissé dans le BAB avec la présence de l’occitan, du basque et du français dans la signalétique… À Toulous’ thats’all folks.

Tolosa Folks 059

Vous pensez Toulousains/Toulousaines sans sa langue : ça veut dire quoi ? Et à la fabrique j’ai trouvé ma fin ….

Tolosa Folks 097

Ièu aurai vergonha d’aver una Tolosa sense occitan, vergonha, d’ÈSTRE TOLZAN AITAL..

20110426

Vendeurs de chars

Ah qu’il est heureux d’avoir des francophones au Québec… Il semble qu’ils soient normaux, humains et joyeux.

Ceux-là sont des vendeurs de chars, non ils ne sont pas la tête de l’industrie militariste française, mais ils vendent cet engin qui passe sur nos rues, routes et pâturages (oui il faut bien le dire, les routes détruisent nos pâturages). Les RRP sont véritablement envahis par ces chars-là, leurs déplacements pour le multiples fous de la vie entre travail, maison et week-end ou dimanchée, déplacements agréés par leur GPS, et ces fous filent sans savoir réellement comment ils peuvent détruire la nature en passant sur cette route ou en sortant de la route par accident dans un pâturage.

Ces rares pâturages sont favorisés pas la politique agricole européenne… grâce à un statut spécial, essentiel pour un équilibre agricole, mais malheureusement réceptacle des chars fous.

vendeurs de chars

Malgré toutes les belles photos, il est bien sûr que dans quelques temps, la vente de ces engins encombrants par leur nombre conséquent, sera plus taxée que la vente de tout autre produit de consommation bien plus nécessaire à la bonne vie des humains, et surtout moins dangereux.

Ces chars ou 4x4 seront-ils interdit de ville ? Nos campagnes et même nos bourgs crèvent de leur présence, et surtout de l’absence de civisme des conducteurs ou conductrices.

Cet article nous apprend que le choix de l’achat de l’automobile est passé de l’homme, le chef de famille traditionnel en Europe occidentale, à la femme, indépendante ou en famille… Es-ce le cas de l’Europe occidentale ; cet article vient directement de RueFrontenac, le “journal de Montréal” en rébellion, mais tellement nécessaire pour faire survivre toutes les expressions d’une nation.

RueFrontenac s’est dressé contre deux oligopoles de presse, c’est pour cette raison que son édition est à aider à favoriser, à développer. Lor cal explica : stp RueFrontenac n’arrêtes pas ton char ! C’est bien le seul qu’il ne faut pas arrêter. Monsur Laprada (segur un occitan qu’a trapat raiças al Canadà) contunhatz d’escriure.

Car pour les autres, les militaires ou les pacifiques chars, ils sont trop nombreux. À quand un numéros clausus ?

sostenètz RueFrontenac

20110424

Polètas de Pascas e los uòus en chocolat

Es de l’umor ; es sobre l’esquina del pòble occitan, segurament lo pòble lo mai content de sa situacion politica.

Polètas de pascas francesas

Content, perqué «ils sont du grand sud», «on vit bien dans le midi», vívon «au soleil», criticat pels Parisencs zo prènon fòrt plan sense repotegar… Es un pòble docile e que se dáissan tòrçer e panar amb plaser.

Dins l’umor i a sempre una dòsi de contengut real …

Gas de sistre : la polèta occitana èra nacionalista parisenca…

pola occitana aprèp la politica parisenca comentada LA sotmetuda

Poule petit que a cru à la politique parisienne, elle exprimait ainsi un nationalisme sans le savoir, un nationalisme d’expansion parisienne. Es nacionalista sense zo saber, coma Mèstre Jourdain fasiá de pròsa sense saber.

C’était une Occitània soumisse ?

París, la jacobina, s’intéresse à Occitània, seulement pour ses richesses et pour les faire remonter à la capitale, le plus vite possible ; le gaz de schiste c’est aussi ce phénomène historique connu en Occitània, le colonialisme intérieur.

Quí collaborarà encara ?

Gaz de schiste : París veux seulement s’enrichir sur l’échine de la nation occitane, e laisser sa citoyenneté dite républicaine à la poubelle de son histoire, une trahison «éternelle» qui attend encore et encore ses traitres, ceux qui vont vendre le pays pour un bout de finance.

Le phénomène politique est connu, suite à l’installation de multiples centrales nucléaires en Bassin d’Aquitaine (Blaye et Golfech), mais surtout en Dauphiné et Provence.

Enric II de Bearn o Enric III de Navarra, lo traïdor, a pas volgut escotar sa maire, Joana d’Albret, ne paguèm lo còst, encara e encara. E ara avèm de suportar generacion e generacion de traïdors, es l’ensemble del personal politic de la partidocracia parisenca.

Juif et occitan

Je viens d’entendre un programme de France Culture, utile pour la pensée occitane moderne et surtout utile pour différencier les Espagnols et Français, dans leur façon de traiter les communautés religieuses juives, «les Juifs» c’est ainsi que le groupe est déterminé dans ce programme engagé, los «josius» e la nacion occitana au fil des siècles.

Entre Lengadòc & Provènça, le Comtat Venaissin a été un lieu de paix pour le peuple de religion juive, il fut un territoire pacifié pour la raison papiste connue ; la religion juive ne fut pas persécutée ici, car le pouvoir n’y fut français qu’à partir de 1791. A cette période l’illusion française a manipulé les peuples de France, et alors certains Parlements occitans (Venaissin e Bearn) se sont laissés corrompre, et laissèrent à Paris le droit légal et son établissement. Nous sommes obligé de manifester maintenant pour être respecté et avoir un droit qui correspond au droit et devoir du peuple occitan ; et alors nos représentants, pour être issue de la partidocratie française, ne font pas leur travail politique, ou le font très mal.

Ce havre de paix politique, lo Comtat Venaissin, était bien connu, notamment par Michel de Nostradama, pour avoir fuit à l’arrivée des Français dans la cours de Nerac (il vivait à Agen), pour aller à Sant Romieg de Provènça.

ostau de Sant Romieg de Provènça NostradamaDonc je vous indique deux pages Internet qui auront un grand intérêt pour l’Histoire occitane, celle de France Culture qui proposât le programme (programme à votre disposition sur demande) et celle de Vent Terral, un grand éditeur occitan ; il édite les livres sur ce thème (son site est en deux langues).

Vent Terral

Il n’y a aucune raison de penser que le rôle des communautés juives en Gasconha, Lemosin & Auvernha, fut différent. Mais l’on pourra simplement remarquer qu’aucune études ne fut développer sur ce thème, il faut alors rajouter que l’université est française en Occitània.

On pourra aussi remarquer que l’intégrisme catholique français fut bien content de l’arrivée du Pétainisme (voir les billets anciens) ; comme Isabel la Catholique avait expulsé «les juifs» d’Espagne (pour certains trouvèrent asile en Gasconha), les droits des communautés de religion juive furent détruits avec «l’État français», les pleins pouvoirs furent donnés à Pétain par l’Assemblée Nationale française, en 1939 à Bordèu/Bordeaux ; C’est l’«État français» que certains veulent rétablir, au XXI-ième siècle, à l’extrême-droite de notre échiquier politique actuel, pour mieux «nettoyer» le nouvel ennemi intérieur ; pour cette «pensée politique», caractéristique de son in-humanisme (les Occitans en ont payé plusieurs factures), il faut toujours des ennemis intérieurs ou externes, afin de mobiliser l’innocence politique des masses, et faire fonctionner leur ignorance construite pour avoir des soldats dociles.

De quina manièra serèm pron astruc per aver pus mestièr de recordar aquela istòria francesa que pesa sobre Occitània, e sa nacion sense Estat ?

Contre le gaz de schiste, Europe Écologie est sur le pont du combat

Être contre les recherches de gaz de schiste, c’est bien l’ensemble de la population occitane entre Provence/Dauphiné et Quercy qui est contre.

Èstre contra la recèrca de gas de sistre, es plan l’ensemble de la populacion occitana entre Provènça/Dalfinat e Carcin qu’es en contra.

Gas de sistre Totem en linha 240411 (3)

Comme chaque dimanche, j’écoute le programme en occitan de Radio Totem, e je m’avise que la rédaction de Totem est mobilisée pour faire suivre les réactions politiques, et sûrement de toute la population.

C’est bien vrai que la destruction topologique de las terres entre Provence/Dauphiné et Quercy sont ainsi programmé par Paris, et le pouvoir centraliste français.

J’ai reçu en premier les communiqué du Partit Occitan, puis celui du Partit de la Nacion Occitana, puis Europe Écologie, et maintenant j’apprends que quasiment toute la population est regroupée autour de la tête médiatique qu’es José Bové, mais qu’aussi les élus UMP sont contre, mais semble guère écouté à Paris, leur représentant parisiens sont encore une fois manipulé par l’école des mines. Un nouveau combat a l’image du Larzac est lancé pour la campagne électorale de 2012.

Ce combat pose réellement la question de quel type de consommation doit être fait un país occitan, Occitània es pas tèrra de conservatismes (contrariament a França), mas es tèrra que respecta la vida (animals e umans) e l’èime d’un país que los aujòus nos an daissat al melhor per èstre un joièl toristic e de vida bona e plasenta ; es que lo pòble occitan de uèi ne serà digne ?

Le peuple occitan moderne en sera-t-il digne ?

Una novèla guèrra contra l’imposicion parisenc arriba dins la vida del pòble occitan. Car un còp de mai, es la moneda, los dinièrs, la finança, sobre l’esquina occitana qu’interessa París, sonque, se cal remembrar qu’en 1209 es tanben la riquessa d’Occitània que faguèt davalar un pichon vassal del rei de França e que destrusiguèt lo país, son èime, sa lenga occitana e sas culturas.

Une nouvelle guerre contre l’imposition parisienne arrive dans la vie du peuple occitan. Car une fois de plus, c’est la finance sur l’échine occitane qui intéresse Paris, seulement, il faut alors se rappeler qu’en 1209 c’est aussi la richesse d’Occitanie que fit descendre un petit vassal du roy de France et qui détruisit le país, son èime & ses langue occitane et cultures.

D’aicí e d’ailà, al fial de l’istòria –longa-, lo combat es similar: París se trufa sempre del pòble occitan.

20110423

Poèma : Tunísia per Cristian Rapin

Tunísia Cristian Rapin

Image (9)Image (8)Image (4)Image (7)Image (6)Image (5)

Netejar al FN, quin trabalh !

urbs_0

« - C’est compliqué …» . « C’est difficile …».

Voter une loi pour les langues de France, c’est compliqué, c’est difficile, aussi.

Le national-expansionisme français n’est pas seulement le FN.

(Pels integristas religioses franchimands en Occitània, l’abadiá de Montserrat deuriá prepausar un estatgi de formacion, abans de far cagar la nacion nòstra)

20110422

tres colors qu’an un sens politic clar

França pòrta tres colors qu’an un sens politic clar, es istoric, e pas sonque per l’actualitat (tres fòtos d’actualitat de l’annada passada) ; es istoric (guèrra de religion, republicanisme devengut una religion d’Estat) e al fial dels regimes (Directoire, dictatura pòst-revolucionari, Regime de Vichei) e dels tempses istorics longasses (colonialisme e guèrras dins lo reialme e principalement en Occitània).

trobar un sens a la bandièra francesa

Lo blanc es tanben lo fanatisme politic de las castas al poder, republicana tecnocratica, sa representativitat, son ENArquisme, o de la sang blava, eireditiària.

E las tres colors pòdon trobar una varianta, recenta mas tanben fabricada al XIXen sègle :

qunto vale la festa del 17 marzo - nacionalisme italian

Las tres colors pòdon tanben trobar qu’es un modèl d’extremismes, XXIen sègle, un exemple :

expression del nacionalisme francés

20110419

Attentat contre ‘Piss Christ’ : Que fit l’Évêque d’Avignon ?

Occitània, e donc Provènça, supòrta l’integrisme religiós dempuèi sègles e sègles.

Il est utile de savoir à quel niveau l’Évêque d’Avignon est responsable de l’attentat sur la création artistique Piss Christ, non ?

On attend son communiqué sur le thème, sur le thème de protestation contre la méthode inquisitoriale ? L’avez-vous reçu ? Es-ce le début d’une nouvelle inquisition papiste ?

ròtle de la ierarquia catolica dins la destruccion

En Belgique, le dessin humoristique belge essaye de l’expliquer, les Évêques sont questionnés sur le thème de la pédophilie.

En Occitanie, ils surveillent le nettoiement créatif et artistique, mais aussi linguistique ; peuvent-ils aider à manifester contre cette création reconnue au niveau mondial ?

Avignon est une friche industrielle, celle de la création d’un pouvoir papiste qui revint à Roma (après la destruction des pouvoirs occitans), et seul le tourisme aura pu sauver la cité de l’abandon papal, et ceci peut aussi expliquer le dernier abandon de Provençaux en Avignon, celui de donner les pouvoirs légaux à Paris, dès 1791, pour avoir cru à la propagande révolutionnaire, contre la soumission royale, une dictature politique, système royal qui détruisit les terres occitanes.

Il est alors normal de voir, avec le mutisme hiérarchique catholique, le drapeau des révisionnistes catholiques portée lors d’une manifestation contre ‘Piss Christ"’.

les-catholiques-dans-la-rue-pour-reclamer-le-retrait-d-une-photo-jugee-scandaleuse

Voyez-vous une différence entre celui-là, papiste, et celui-là, musulman ? Moi, non.

expression del nacionalisme francés and art

Las Arts son la melhora faiçon per dire, te vòli bicar, e zo portar a la realitat. C’est la traduction occitane de la phrase, supausa una certana vulgaritat, una provocacion reala, una libertat de provocacion ; elle était aussi réelle quand Guilhem IX d’Aquitània s’afrontait au pouvoir papiste, pour raison poétique. Il en est mort, et depuis Occitània patís.

Il est certain que l’absence de réaction de l’évêque d’Avignon est le début de quelque-chose … C’est pas réellement un bon signe pour Occitània.

-°-

Se debanava tanben en Provènça.comunicat Michel Vauzelle Arrêt Ferroviaire de Menton 180411

-°-

Comentari d’un lector sul net.

Blasfèmi e Laïcitat

20110415

Gaz de Schiste - Gas de Sistre



Par solidarité avec tous les manifestants contre la recherche en gaz de schiste, manifestations sur un week-end.

Per solidaritat ambe totes los manifestants contra la recerca en gas de sistre, manifestacions sobre una granda dimenjada pertot en Occitània.

20110405

Message au catharisme

C’est une Bible qui demeure en occitan à Lyon, et qui est la preuve que la destruction de la population cathare ne parlait pas français, mais occitan, le même quasiment que celui dont la promotion est devenue un thème politique, à Tolosa notamment.

La promotion de l’occitan, sur le thème de la diversité linguistique et donc la diversité des pensées et des solutions pour ce monde, arrive à percer. Mais le mouvement de promotion du catharisme, lui, s’enferme comme le fit le protestantisme, dans le tout français, le seul français, pour exprimer un point de vue religieux, et une histoire de destruction de la diversité des pensées, sur cette planète ; de plus, il prend la langue de ceux qui massacrèrent les Cathares, la langue du bourreau ; le bourreau a donc gagné, le catharisme n’est donc pas utile à la dignité d’Occitània.

Sur le document joint, il n’y a aucun mot en occitan, ni même pas une phrase… Ça facilite le travail d’assimilation française, c’est vrai ; c’est utile pour ce thème-là.

catarisme e francofonia

Es evident qu’aquò se pòt cambiar ambe un pauc d’esfòrçes occitans per despertar una pensada del catarisme que fosquèsse pas la pensada parisenca per aucupar passions nordencas sul tèma, e sonque fabricar torisme industrial.

Las passions son utilas quora lo sistèma istoric francés de l’òbra sobre l’istòria dels territòris es abandonat (dins las universitats d’istòria, al Miralh per exemple). Mas es pas abandonat pels istorians neerlandeses, germanics, anglofònes, americans, etc. L’occitan es alara abandonat pels passionats franceses, que, mordicus, se díson pas nacionalistas. Mas concretament, l’oblit lingüistic dels cataristas francés, venguts del nòrd, es un acte politic nacionalista francés.

Uèi se cal questionar se la preséncia de l’occitan sobre un document de promocion del catarisme es impossible pel catarisme occitan ? Pensi que òc, es possible d’aver un pauc d’occitan sobre la promocion ; es una question de dimension de sa preséncia. Mas sa preséncia donarà la dignitat al discors occitan sul tèma del catarisme modèrne.

Quina memòria istorica, quina lenga per la memòria istorica del catarisme en Occitània ?

20110403

Le pouvoir centraliste parle «des langues»

Que faut-il entendre par "les langues", selon le Ministre de l'Éducation nationale, Luc Chatel ?

Un "Comité stratégique des langues" créé, pourquoi faire ? Il semble tellement évident que le comité n’aura qu’à reproduire ce que la caste du XIXième siècle a déjà fait pour imposer le seul français dans les écoles, puis les rois au pouvoir le veulent… À l’époque ils confondaient alphabétisation et francisation ; maintenant, il confondent intérêt des peuples de France et intérêt des entreprises sur le marché-État-nation France ; était-ce si différent ? Nous trompent-t-ils de la même manière ?

AFP
03/04/2011
| Mise à jour : 12:04

Le ministre de l'Education nationale Luc Chatel installera demain (lundi 4 avril 2011) un "Comité stratégique des langues" destiné à "repenser l'enseignement des langues", a annoncé son ministère.
Fin janvier, M. Chatel avait annoncé son intention de "réinventer l'apprentissage de l'anglais" à l'école, proposant que cette langue soit apprise dès trois ans, grâce notamment à l'usage des nouvelles technologies. Le comité sera composé de membres de l'Education nationale et de personnalités extérieures et devra réfléchir, entre autres, à l'"apprentissage généralisé précoce de l'anglais (...) dès trois ans", avait-il précisé.
Lors de l'installation de cette nouvelle instance, le ministre devrait fixer "le calendrier et la méthode" de travail. Le comité devra notamment "trouver des nouvelles modalités d'apprentissage plus efficaces, peut être davantage en phase avec notre époque", avait affirmé M. Chatel lors du salon Expolangues à Paris en février.
Il devra réfléchir à "la place de la conversation, de la communication dans l'enseignement des langues" ou encore à la "répartition" du nombre d'heures de langues tout au long de la scolarité d'un élève, une répartition aujourd'hui "peut-être trop figée, uniforme", avait-il ajouté, suggérant d'"envisager une modulation personnalisée".
Afin de "sensibiliser" les enfants à l'anglais dès la maternelle, il avait préconisé de "solliciter l'intervention de professeurs d'anglais" des collèges et lycées.
En outre, un appel d'offre va être lancé afin que les enseignants disposent à la rentrée prochaine d'un "panel de méthodes et d'un kit" pour cette "sensibilisation", avait-il dit.
M. Chatel insiste aussi sur la "mobilité" dans les collèges et les lycées, souhaitant qu'à 18 ans "tout enfant ait fait au moins une fois dans sa vie un séjour à l'étranger".

Il entend enfin que le Cned (enseignement à distance) mette en place un "outil pour permettre un apprentissage à distance de l'anglais".
Son idée d'enseigner l'anglais aux enfants dès trois ans avait été plutôt mal accueillie par les éducateurs, au moment où des postes d'intervenants en langues vont être supprimés en primaire.

L'apprentissage précoce d'une langue à l'école, y compris dès la maternelle, ne garantit en rien sa maîtrise ultérieure dans les conditions d'enseignement actuelles, selon des chercheurs et linguistes à Expolangues.

Foutre des langues dites régionales ou des Langues de France, et même des autres langues étrangères, pour le Ministre de l'Education Nationale, "les langues", dans les écoles de la République, dans les écoles du marché-État-nation fRANCE,

c'est "l'anglais" !

Il est vrai qu'outre nos frontières, nous avons aussi l'article 2 de la Constitution tout aussi infranchissable que lesdites frontières !

Resumit : lo mercat de las entrepresas amigas demanda l’anglés, e lo govèrn UMP-NC en plaça fabrica de l’anglés pertot, lenga unica.

Dins un Estat e una administracion dicha de l’Éducation se confond jà lenga e lengatge… alara. Fasètz pas cagar, ambe l’anglés tot serà mai simple, lo mot anglés lenguage es «lenga» e «lengatge» !

Lo modèl francés es dangierós pel planèta.

Mayotte, français comme … ?

Mayotte a vu passé la ministre de l’outre-mer, Marie-Luce Plenchard (las referéncias politicas son aquí).

Qu’es aquel ministèri ?

C’est l’ex ministre français de la marine et des colonies, mais dans une version plus … républicaine, ce qui ne veut pas dire avec l’esprit colonialiste que supporte fort bien l’esprit de gauche français.

Al moment del desplaçament…

Sur le site Internet du ministère concerné, on peut noter que la visite de la ministre était importante pour confirmer l’annexion, et la présence française, gouvernement, sur un territoire volé malgré toutes les Chartes internationales, donc dans le non respect total de l’ONU, semble mériter de grand texte AFP, pour accréditer l’importance de l’annexion. Aucun média français ne parle des réactions du pouvoir installé dans Les Comores, à l’indépendance, et auquel le pouvoir républicain français a volé le territoire.

Dans ce cadre assez compliqué d’annexion qui ne respecte pas le Droit international, elle a donc déclaré : «Mayotte est autant la France que Nice ou la Savoie» (declaracion entenduda reprodusida dins lo jornal de 18h00 dimenge sobre Radio France) (declaracion que se podrà tornar trapar sobre Isere.fr, lo site del Conselh General de l’Isèra, tèrra occitana del Dalfinat per una partida sud-sud-oèst).

Nissa, anexion francesa en 1860. Savòia, anexion francesa en 1860.

Il faut en connaître les circonstances ; elles sont aussi frauduleuses que pour l’annexion de Mayotte.

Le référendum a forcé les populations, troupes et armes à l’entrée des bureaux de votes, à voter pour l’annexion.

1830 Argèria èra francesa, zo serà pus en 1962. 

Es-ce que la communauté internationale africaine fera condamner le gouvernement français et toutes les autorités françaises, républicaines ou pas, sur ce sujet de non respect du droit international ? Ou faut-il une intervention armée de puissances neutres à ce sujet, et sur l’Île de Mayotte ?

En 1945, les autorités militaires américaines ont refusé à ce que les autorités françaises fassent un référendum en Sarre, car «sinon le Sarrland, majoritairement germanique, autant que l’Alsace et la Lorraine en 1918, deviendrait français»; ils avaient en mémoire le référendum truqué et français des territoires de Savoie et de Nice, 1860.

Complement d’informacion : aquí, en Confederacion Helvetica, o ailà directament dins Les Comores.

Site oficial del govèrn de Las Comòras.

Survie, ONG de dignitat pels pòbles sotmetuts a l’imperialisme francés.

Vox Populi, Mayotte quora fRANÇA «tòrna» descobrir lo colonialisme.

Al Watan, lo jornal d’una Argèria independenta…

2009 Lo referèndum francés manipulat fasiá jà parlar.

Aslama, clar e explicacions internacionalas.

Un blòg de legir tanben.

Mètro en occitan

(titre en langue occitane)

Beaucoup se questionne sur la façon que l’administration prépare une modification dans laquelle le plurilinguisme est un besoin politique.

Ainsi arrive une nouvelle phase pour l’occitan (lo son occitan de las anóncias oralas) dans le métro, le son des annonces arrive à nos oreilles.

Et le changement fera quelques commentaires des français, toujours dépourvu de nationalisme linguistique, ils le disent… il faut les croire, bien qu’ils nous mentent depuis des siècles.

Mon vendeur de journaux expliquent : «il ferait mieux de l’avoir mis en anglais» classique ; il vend des produits macarel (!). On peut lui faire remarquer que dans ces conditions, le français n’était pas plus utile alors, et là il n’est plus d’accord… Mettre l’anglais est alors un nationalisme car on ne désire pas sortir le français, or, l’anglais et le français sont tout sauf les deux langues historiques de Tolosa, et même la population anglophone interrogée serait sûrement étonnée de cette question sur leur demande d’anglais en fRANCE, dans le métro.

D’autres, indiqueront que le latin était aussi langue de Tolosa … c’est vrai, il faudrait aussi le retour des abbés partout en ville, et à chaque station, il pourrait nous dire l’orientation, un peu à l’image des musslins dans les mosquées, le Front National ne devrait pas être contre, nimai lo novèl UMP-NC.

Certains déjà pratiquent les communiqués de presse en langue anglaise à Tolosa, et quand on leur demande de traduire dans «una lenga latina», ils le font immédiatement en langue catalane, sans réel commentaire, une normalité (même s’il n’envoie plus des communiqués seulement en anglais) ; un groupe de très à gauche de l’université du Mirail (pléonasme) m’a indiqué qu’il fallait demander l’application de la loi Toubon, loi de droite qui sent vraiment le nationalisme linguistique car elle fut appliquée jusqu’à présent contre le breton et l’occitan. Le nationalisme linguistique est souvent de gôch’, très à gôch’… étonnant non ?

Mais alors pourquoi diable, l’administration gouverne toujours pour ces annonces, et les fonctionnaires prouvent qu’ils sont encore contre, mais pas de face… de façon insidieuse, bien sûr. Ils ne veulent pas être dans le camp de ceux qui demandent le nettoiement linguistique de la ciutat mondina… en anglais ou français ; étonnant non ?

Ainsi, la dernière formule était de la compassion linguistique, une erreur d’installation ; ça peut s’entendre, comprendre moins. L’occitan était pour le décorum, l’accent occitan dans le métro, guère sérieuse solution technique dans cette installation.

Maintenant, avec la nouvelle installation on voit une légère évolution et déjà l’administration indique, seulement en français, seulement le côté de sortie et son changement, et ceci seulement en français (ce n’est pas la diversité demandée par les cercles de francophonie, ça). L’égalité linguistique des fabricants de la voix en occitan dans le métro, bien réussie ce changement, était clairement une volonté de propositions diplomatiques et négociées, une recherche de consensus politique, louable; mais tous n’étaient sûrement pas au courant que l’administration avait aussi un autre message à faire passer, et encore une fois elle oubliait l’occitan.

“prochaine station sortie à gauche” … perqué pas “lo sens de sortida cámbia a l’estacion venenta” …

Dans le métro, l’occitan est aussi oublié dans les affichages électroniques* et dans les chansons passées dans les stations**, dans les panneaux d’entrée, sur les carreaux des stations, etc. Une réelle prise de conscience politique, d’une recherche de dignité pour l’occitan, aurait déjà permis à l’administration de chercher tous les moyens d’intégrer l’occitan, tous les moyens, dans tous les modes de transports de la ville, comme à Anglet, Bayonne ou Biarritz par exemple ; dans ces deux cas premier (* & **), le coût de cette installation serait négligeable, si l’administration était bien au fils de la volonté du système politique local à propos de l’occitan, avec des si … on refait le monde ; c’est vrai et on établit une dignité linguistique pour l’occitan, loin de la soumission demandée par des national-républicanismes, ceux qui se cachent car ils ont honte de ce nettoiement linguistique francophone ; la marginalisation du message politique donne ce que nous ne voyons pas, nous ne voyons pas un respect de l’occitan à visage public, pour tous et toutes, même celles et ceux qui ne se sentent pas concerné.

Car il est clair, l’occitan n’est pas une langue régionale, c’est une langue latine, une clé de la latinité, et donc un pont linguistique entre toutes les langues latines, à l’oral ou à l’écrit. L’administration veut gérer le politique et sa vision de “langue régionale” sur l’occitan, voilà LO PROBLÈMA.

Car il est clair, l’occitan n’est pas une langue d’une caste comme l'e français, c’est une langue de ceux et celles qui vivent en Occitanie, même s’ils ne la parlent pas. L’administration veut gérer le politique et sa vision de “langue régionale” comme langue des subventions aux associations, pour l’occitan, voilà LO PROBLÈMA. Toute langue qui disparait est une vision du monde qui disparait, tout Français qui aide à cette destruction est exactement aussi en danger de perdre sa langue au profit –à court terme- d’une langue plus forte en locuteurs ou en locutrices (Mandarin, russe, indonésien, hourdou, etc.). J’imagine que le kiosquier et tout(e) citoyen(ne) locuteur(trice) de français n’y sont pas prêts(es).

Alors ?

À quand l’occitan, bien patrimonial dynamique pour tous les citoyens et toutes les citoyennes de Tolosa ? Ce n’est pas une question d’identité nationale ; mais certains voudraient peut-être que cela le devienne ; pour le moment, c’est une question linguistique.

20110402

Trompeta

Image

Avèm pron de recuol sul tèma, avèm suportat lo sistèma dich republican francés dempuèi 1792…

Quí pòt dire que representa realament los pòbles de França, puèi quí pòt confirmar qu’i a un pòble de França, coma i a un pòble cristian o un pòble del Crist, un pòble de Dieu ?

La dicha republica francesa es un engana pec, li faut trompeta de la renommada, l’ai botada a posite per la populacion occitana, e la mondiala.